Tres alumnos del colegio sek – el castillo han sido seleccionados para participar en la XIV sesión nacional del modelo de parlamento europeo

 

Blanca Romero García, Christian Guevara Muñiz y Marta López Roldán, alumnos de 1º de Bachillerato del Colegio Sek – El Castillo, han sido seleccionados para participar en la XIV Sesión Nacional del Modelo de Parlamento Europeo.

El Modelo de Parlamento Europeo es un programa educativo que viene desarrollándose desde 1994 en el ámbito de la Unión Europea, organizado por la Fundación Model European Parliament de La Haya. Cuenta con el apoyo de la Oficina del Parlamento Europeo en España y el Ministerio de Educación. La organización en España corre a cargo de la Fundación San Patricio.

El objetivo del Modelo de Parlamento Europeo consiste en fomentar en los jóvenes la conciencia de ciudadanía europea y la cultura de debate, a través de la recreación de sesiones parlamentarias. En las sesiones los jóvenes trabajan en Comisiones con el fin de alcanzar posturas comunes sobre diversos temas de actualidad. Sus propuestas se debaten y votan siguiendo el protocolo parlamentario, y sus resoluciones finales son presentadas al Parlamento Europeo.

La selección de los alumnos, realizada a nivel nacional, se ha llevado a cabo tras la elaboración de un trabajo de investigación individual sobre temas propuestos por la organización del modelo, la intervención en un foro de debate en internet y la participación en una sesión de debate escolar supervisada por los organizadores.

La XIV Sesión Nacional del Modelo de Parlamento Europeo se celebrará del 28 de febrero al 3 de marzo en Madrid. Las resoluciones finales tras el trabajo de las comisiones serán debatidas y votadas para su aprobación en el Congreso de los Diputados por los participantes.

Los cuatro temas objeto de debate durante la Sesión Nacional serán los siguientes: Reindustrialización de Europa para promover la competitividad y la sostenibilidad del empleo; Las lenguas europeas en peligro de extinción y la diversidad lingüística de la UE; Acuerdo UE – China; El impacto de las políticas de austeridad en las condiciones de vida de las personas con discapacidad.

Aquellos alumnos que tengan un papel más destacado durante la Sesión Nacional tendrán la oportunidad de representar a España en la Sesión Internacional, que tendrá lugar en una ciudad europea designada por la Fundación Model European Parliament.

Imagen

Cartas a Julieta (3º y 4º ESO)

Con motivo de la celebración de San Valentín, el departamento  de Filología del Colegio Sek El Castillo, convoca un concurso literario que consiste en la redacción de una carta de amor destinada a Julieta.

  1. La historia puede ser o no autobiográfica.
  2. Deberá ser escrita manualmente y entregada a Alejandra Artero, Pepe López-Rúa, Cristina Fernández o Alberto Alonso .
  3. Será firmada con seudónimo.
  4. Se acompañará de un sobre en el que figurará el seudónimo y dentro del mismo los datos del autor: Nombre, apellidos, curso y grupo.
  5. Se concederán un primer premio y un accésit. Ambos serán leídos públicamente y recibirán un obsequio.
  6. La participación será valorada por los profesores de la asignatura de Lengua y Literatura (previa información del jurado sobre la participación de los alumnos).
  7. La extensión será un máximo de un folio por una cara.
  8. Se valorará la presentación, la calidad de lo narrado, el cuidado de la ortografía y la originalidad.
  9. LÍMITE DE RECEPCIÓN DE ORIGINALES: LUNES 10 DE FEBRERO

url

El Club de Prensa vuelve este segundo trimestre

¡El Club de Prensa os desea a todos un Feliz Año Nuevo!

Muy felizmente os comunicamos que el Club de Prensa vuelve a la carga este nuevo trimestre. Continuaremos informándoos de todas las novedades que acontezcan tanto en el colegio como a nivel nacional e internacional, llegamos cargados de sorpresas para este nuevo año.

Los reporteros continuaremos siendo los mismos y nos ponemos a vuestra disposición para todo aquello que necesitéis. A continuación, os detallamos los días en los que comienzan las reuniones de esta segunda evaluación:

  • Nuestro SEK: Reportero Jefe: Pepe López-Rúa; Reuniones: Los lunes (empezando el lunes 20 de enero)
  • Deportes: Reportero Jefe: Pablo Cobeño; Reuniones: Los martes (empezando el martes 14 de enero)
  • Lo que pasa: Reportero Jefe: Alberto Alonso; Reuniones: Los miércoles (empezando el miércoles 15 de enero)
  • Corazón a lo Twitter: Reportero Jefe: Marta García; Reuniones: Los jueves  (empezando el jueves 16 de enero)
  • Para el Finde: Reportero Jefe: Cristina Fernández; Reuniones: Los viernes (empezando el viernes 17 de enero)

Image

Reporteros jefe: Pepe López-Rúa, Cristina Fernández, Pablo Cobeño, Marta García, Alberto Alonso

El Club de Prensa se despide hasta después de Navidad

El Club de Prensa del colegio quiere desearos a todos una muy Feliz Navidad y una buena entrada en el nuevo año. Ha sido un primer trimestre lleno de actividades y eventos vibrantes. Desde el Club de Prensa trabajamos para haceros llegar todo lo que sucede en nuestro colegio y todo lo que le interesa a nuestros reporteros de la manera más eficiente posible. El 8 de enero volveremos con las pilas bien cargadas y esperamos que vosotros también. ¡Felices fiestas!

Cristina Fernández, Alberto Alonso, Marta García, Pablo Cobeño y Pepe López-Rúa (Redactores jefe del Club de Prensa)

SEK Felices Fiestas 980x281

¡Bienvenidos al Club de Prensa 2013/14!

Queridos lectores,

Muy felices, os comunicamos que el Club de Prensa vuelve a la carga con muchas ganas de informaros acerca de todo lo que pasa dentro y fuera de nuestro colegio, SEK El Castillo.

Este año, los reporteros jefe hemos preparado muchísimas novedades que hacen del Club de Prensa una actividad divertida, interesante y sobre todo, útil. Entrevistaremos a profesores, a alumnos y a todos los miembros del colegio que podamos. Queremos conocer cómo se sienten por pertenecer al SEK El Castillo. También acompañaremos a alumnos de otros cursos a sus respectivas excursiones, y todos los miembros del Club de Prensa estaremos encantados de contártelo.

Los reporteros jefes de las distintas secciones en el curso 13/14 son:

Pepe López-Rúa Taboada (Nuestro SEK)

Alberto Alonso (Lo que pasa)

Cristina Fernández (Para el finde)

Marta García (Corazón a lo Twitter)

Pablo Cobeño (Deportes)

También aprovechamos para comunicaros a todos que las reuniones de las distintas secciones comenzarán entre esta semana y la siguiente. Si tenéis cualquier pregunta, por favor, preguntadnos a cualquiera de los cinco.

¡Bienvenidos al Club de Prensa!

Pepe, Alberto, Cristina, Marta & Pablo

Boston

bostontouristicarticle.wordpress.com

This blog contains information for people travelling to Boston from Madrid or people from other parts of the world who want to visit Madrid before Boston so you can learn about and see two wonderful cities on the same trip. This blog is for all ages. It is divided in four categories (children+family, young adults, adults, and over 65′s) all listed above. If you want additional information just contact the author who will be happy to give you more information.
IMPORTANT ADDITIONAL NOTE TO ALL AGE GROUPS:

A great way to keep costs down and save time on ticket lines is to buy the Boston CityPass, offering discount admission to five of the following six popular attractions: the Museum of Science, the New England Aquarium, the Museum of Fine Arts, the Harvard Museum of Natural History, the Skywalk Observatory, and the John F. Kennedy Presidential Museum and Library. You would save is approximately 50% if you were going to visit all of the attractions, but if that doesn’t enter in your plans you should probably buy them individually as they’ll cost more.

Silvia López

Read more go to bostontouristicarticle.wordpress.com

Llegamos hasta Brasil

Meu nome é Pedro Fontes, e eu sou do Brasil. Eu gosto de jogar futebol e andar de longboard. Eu vim para a Epanha porque meu pai veio trabalhar aquí em madri, por isso nao sei quanto tempo eu ficarei por aquí. Nao é mina primeira vez aquí na espanha, ja estive outras 3 vezes aquí.

Mi nombre es Pedro Fontes, y soy de Brasil. Me gusta jugar al fútbol y andar en longboard. Vine a España porque mi padre vino a trabajar aquí en Madrid, así que no sé cuánto tiempo me quedaré aquí. No es mi primera vez aquí en España, ya he estado en otras tres ocasiones aquí.

También nos escriben en inglés

Hi my name is Alex Reneau and I am from Chicago.  My hobbies are playing football, reading, and playing games.  I came to Spain because I got accepted in to the football club called Atlético de Madrid.  Before I came to Spain to play for Atlético I played in a football club called the Chicago Magic.  I have been to Spain two times before I moved, and they were both very good experiences.

¿Una noticia en alemán?

Hallo ich bin Malik und komme aus Deutschland. Ich wollte mich hier nur mal kurz vorstellen. Und euch etwas ueber das Event Albva Berlin gegen Dallas Mavericks erzaehlen. Hier im Bild sind Kyle Weaver und Dirk Nowitzki zu sehen, die am 6. Oktober in der O2-World gegeneinander spielen (Alba Berlin – Dallas Mavericks). Die Tickets waren schon nach einer Stunde ausverkauft. Wann hat man auch schon mal die Chance Dirk Nowitzki und die Dallas Mavericks in Berlin gegen einen der besten deutschen Basketballclubs spielen zu sehen. Wir sind alle gespannt wie Alba Berlin mithalten kann und was uns Dallas fuer eine Show bietet.

Hola soy Malik y vengo de Alemania. Quiero presentarme y contaros sobre un evento muy interesante que tuvo lugar en Berlín un partido de baloncesto del equipo Alba Berlín contra Dallas Mavericks. Aquí en la foto vemos a  Kyle Weaver y Dirk Nowitzki, que jugarán el próximo  6 de octubre en Berlín, en la Arena de O2-World. Las entradas ya se habían agotado después de una hora. Cuándo realmente hay esta oportunidad de poder ver a Dirk Nowitzki y a los Dallas Mavericks jugar contra uno de los mejores clubes de baloncesto alemanes. Estamos a la expectativa de cómo se comportará el Alba Berlín y qué espectáculo nos ofrecerán los Dallas  Mavericks.

Nos volvemos internacionales

Alemania, Chicago, Eslovenia, Irlanda, China y Rusia son algunas de las nacionalidades repartidas en los diferentes cursos de nuestro colegio. Personas que vienen a estudiar nuestro idioma y a los que debemos ayudar no solo como compañeros sino también como amigos, pues aprender un idioma no es fácil pero se hace más duro fuera de casa. Por eso nos gustaría darles la bienvenida de una manera especial, y animarles desde el Club de Prensa a que colaboren con nosotros desde cualquier lugar y en cualquier momento, así que para que os sintáis como en casa hay va nuestra más calurosa bienvenida:

Bienvenidos – Welcome – Willkommen – Dobrodošli – Fáilte a chur roimh – 歡迎 – добро пожаловать

Ainhoa Arranz